本草綱目(祖本)
(明)李時珍輯
明萬歷十八年(1590)金陵胡承龍刻本
21冊 棉紙
鑒藏印:玉潤堂圖書印(朱)
半框:19.3×14.3cm 開本:26.1×16.3cm
提要:此為中國古代本草名著《本草綱目》的第一個刻本,即“金陵本”,在《本草綱目》的100多個版本中最忠實李時珍的原作,具有重要的歷史價值和學術價值。此版本國內僅上海圖書館、中國中醫研究院圖書館兩家公藏,民間流傳罕見。
《本草綱目》共52卷,分16部60類,載藥1892種,附方11096個,附圖1110幅,是李時珍歷三十年的扛鼎之作。書中對古代本草中已論述的內容,一一甄別,反覆考證,并依據自己的經驗和身體力行地采集第一手資料,突出醫藥結合及應用,將植物、動物、礦物、冶金、地質、化學、物候、天文、地理、農桑等學科知識融入其中,被達爾文譽為“中國古代的百科全書”。
此書成稿后,李時珍通過多種途徑嘗試出版,均因經費或市場原因遭拒,直至1590年再次拜會王世貞請序,王世貞稱此書“博而不繁,詳而有要,綜覈究竟,直窺淵海,實性理之精微,格物之通典”,評價極高,金陵書商胡承龍遂決意刊行,歷時四年,世稱“金陵版”。“金陵版”問世后,社會反響強烈,后世最具代表性的三個翻刻本系統是萬歷三十一年江西巡撫夏良心刻本(“江西本”)、崇禎十三年杭州錢蔚起刻本(“杭州本”)、光緒十一年合肥張紹棠刻本(“合肥本”),翻刻諸本雖在刻印質量方面超越了“金陵本”,但在內容方面出現了很多遺漏和錯改。如卷四“外傷諸瘡”有“皸裂”一項,“金陵本”將“皸裂”二字作小標題,而“江西本”則將此二字混入其上“凍瘡”項末一味藥“豚腦并涂抹”文內,導致文意大變,治皸裂的藥成了治凍瘡的藥。這類錯誤一直為后來的翻刻本因襲,而金陵原刻本的價值也因而凸顯。
此本半葉十二行,行二十四字,四周單邊。前有萬歷庚寅年王世貞《本草綱目序》(有缺)、輯書姓氏、附圖二卷。其中“輯書姓氏”后世各版均不載,較詳細地介紹了“金陵本”的刊刻人員:“勅封文林郎四川蓬溪縣知縣荊州李時珍編輯/云南永昌府通判男李建中、黃州府儒學生員男李建元校正/應天府儒學生員黃申、高第同閱/太醫院醫士男李建方、荊州儒學生員男李建木重訂/生員孫李樹宗、生員孫李樹聲、生員孫李樹勛次卷/荊府引禮生孫李樹本楷書/金陵后學胡承龍梓行”,可見“金陵本”是李時珍以合家之力刊刻而成。
全書共五十二卷,此本存四十二卷,缺卷一至三、五至八、十六、三十一、三十二、三十三。保存完好。