“人系性靈智慧之物,生存于宇宙間,不能有質而無文。文藝者,文中之文也”——潘天壽在他的藝術理論著作《聽天閣畫談隨筆》中,強調了藝術家獨立的思考能力。在杭州南山路中國美院側門旁那座青磚小樓里,潘天壽寫下了這部藝術理論著作。在即將于4月30日起預展的西泠印社2014年春季拍賣會上,壽師的《聽天閣畫談隨筆》最完整出版底稿將如期亮相浙江世界貿易中心展覽廳。
2014西泠春拍 潘天壽 《聽天閣畫談隨筆》出版原稿
紙本 五十一頁
說明: 附《指頭畫談》校改打印稿十二頁,即為《聽天閣畫談隨筆》出版物下編部分。全稿屢經增刪修改,凡四五遍。最初大致書于上世紀六十年代,本擬發表卻因“文革”未成,最終于潘天壽逝世近十年后,1980年由上海人民美術出版社整理出舊稿排印出版,即本拍品此稿。
這份原稿由《聽天閣畫談隨筆》,《指頭畫談》兩部分組成,由傳統畫論、技法、講稿集結而成,歷經數度增刪,閱之如見其人。初稿大約寫于上世紀60年代,本擬發表卻未成,最終于1980年潘天壽逝世近十年后由上海人民美術出版社出版。從西泠2013春拍潘天壽與上海人美往來信札中,可知潘天壽在1964年左右與出版社洽談時,此書的排版已基本完成。因為書中的文字還是采用文言體,故潘天壽希望采用豎排于宣紙上的線裝本形式呈現,上海人美則準備印制線裝和平裝兩種版本,以饗各類讀者。
從西泠收得的原稿來看,全書當時又準備分為上下兩本,稿件的編輯和處理是由時任上海人美美術編輯及副主任的范志民負責的。但1980年的最終版本呈現的是平裝本,素淡的封面浮上幾撇蘭竹,保留著豎排的形式。雖然潘師最初希望的以較大字體排布、并采用宣紙線裝的初愿蕩然無存了,但他立中國畫為“中國文化的文化”,突出呈現東方藝術語匯,深值于民族的文化土壤里汲取養分的思想則延傳后學,促進了“浙派人物畫”在中國近現代畫壇中大放異彩。西泠春拍潘天壽早年一幅朱砂《佛壽無量圖》,可謂下筆斬截痛快,將無量壽佛的形象畫得簡明純粹,在人物形象塑造上的象征性表現也極富張力。潘天壽繪此畫于1925年,正值其任教于上海民國女子工校,期間與吳昌碩的交往令年輕的潘天壽受益匪淺。其畫風上開始向吳昌碩接近,甚至在題材的選擇上也受影響頗深。而佛教人物畫同樣也是吳昌碩、王一亭等海派藝術家最喜歡的繪畫題材之一。
2014西泠春拍 潘天壽 佛壽無量圖
設色紙本 立軸 1925年作
133×47cm
聽天閣其名原自石濤的夢啟,潘天壽書房中的對聯“戒是無上菩提本,佛為一切智慧燈”為弘一法師李叔同的贈言。事實上,佛家意識在潘天壽藝術創作中一直有著非常重要的地位,這與其在浙江第一師范學校時的恩師弘一法師李叔同莫無關系。他曾一度使用諸如心阿蘭若住持、懶頭陀、懶道人、指頭禪、一指禪等名號。書稿之外,2014西泠春拍中,奉上一幅潘公早年虔誠佳作,更可以慢品畫中禪意。