編號:124
銅板、銅線、樹脂 雕塑
版數:8/10
2001年作
簽名:CAIZHISONG 8/10
出版:《故國》。
說明:本作品直接得自藝術家本人。
CAI ZHISONG(b.1972) EULOGY OF HOMELAND 4
Resin, copper plate, copper line, sculpture
10 Available
Dated 2001
Pubished: Homeland.
Note: This work is offered by the author.
91×63×48cm
RMB:400,000-500,000
蔡志松 Cai Zhisong
1972年出生于遼寧。1997年畢業于中央美術學院雕塑系。2001年畢業于中央美術學院雕塑系研究生同等學歷班。1998-2008年任教于中央美院。現為中國雕塑協會會員,中國工藝美術協會雕塑委員會委員。
主要展覽及藝術活動:
1997年 獲崗松家族基金獎。
1999年 “第九屆全國美術作品展”,北京。
2000年 “紀念抗日戰爭勝利五十五周年美術作品展”,獲金獎。
2001年 “中國河北國際雕塑邀請展”,獲優秀作品獎。
“法國巴黎秋季沙龍”,獲泰勒大獎。
“中國當代藝術歐洲巡回展”,歐洲各國。
“西湖國際雕塑邀請展”,杭州。
2003年 “中國·福州國際城市雕塑邀請展”,獲優秀作品獎。
“第一屆今日中國美術大展”,北京。
“首屆北京國際美術雙年展”,北京。
2004年 “第十屆全國美術作品展”,獲銅獎。
獲中央美術學院佳作獎。
“中國·想象:中國當代雕塑藝術展”,法國。
“德國科隆國際藝術博覽會”,德國。
“亞洲藝術邀請展”,美國。
“中國·比利時當代雕塑展”,比利時。
2005年 “‘開放空間’雕塑作品展”,北京。
“移植的風景—中國當代雕塑與裝置展”,美國。
2007年 “‘塑本求源’當代雕塑邀請展”,北京。
Cai Zhisong, born in Shenyang of Liaoning Province in 1972, graduated from the Department of Sculpture of China Central Academy of Fine Arts(CAFA) in 1997, where he received the Master’s Degree in 2001 and stayed for teaching until now. Currently he is the member of China Sculpture Institute, member of the Committee of Sculpture of Chinese Art and Crafts Association. Awards: the Gold Medal in “Fine Arts Exhibition for Commemorating the 55th Anniversary of the Victory of Sino-Japanese War”, 2000; the Tayler Prize of “French Autumn Salon”, 2001; the Bronze Award in “The 10th National Fine Arts Exhibition”, 2004, etc. Main Exhibitions: “The 1st Beijing International Biennial”, Beijing, 2003; “Art Cologne”, Germany, 2004; “Chinese Contemporary Sculpture and Installation Exhibition”, Washington, U.S.A, 2005, etc.
蔡志松先生的作品讓我們震動,作品是非常明確的現代藝術,但卻同時深深植根于中國的歷史與文化之中,同時又賦予其一個新的靈魂,所以他很自然的獲得了2001年巴黎秋季沙龍的泰勒大獎這一殊榮。
他的作品是歷史與現代的完美結合,既體現了藝術家對多種技藝的掌握,又表現出不墨守成規的特點,用一種內在和含蓄的感染力來結合了傳統與現代。毫無疑問,這些作品使我們心靈激蕩。
各種文化的對話和相互之間的豐富與充實是必要的。如果藝術的創新不能夠完全逃避它們的共性,那么對于藝術家來講應該把這個共性看作一個過程,而不是承受一種難以忍耐的歷史必然性。
蔡志松先生就是處在這個環境里,這位藝術家喚起了我們的深思,他向我們巧妙地暗示了一個新的藝術道路,這個實踐過程將是絕對可以取代單純視覺上的愉悅。
—比利時駐華大使 萬德斯
Art that moves the soul
The works of Cai Zhisong intrigue us. They are truly contemporary. At the same time, they have deeper roots in Chinese culture and history. This latter dimension rewards them with a spiritual feel. Accordingly the artist received the TAYLOR Prize at the Prize Salon d’ Automne in 2001. Simultaneously those sculptures confront us with memory and modernity. They might look frozen in time but this perception is deceiving. They rely on tension between complementary poles. It is this undefined feeling that our emotions find their “feedback”.
Civilization have to dialogue and must interact to survive. The tides of globalization have reached the shores of culture but should not be undergone as a “fatality”. On the contrary, the artist has the ability to turn determinism upside sown and to mould globalization into a more acceptable and diverse dynamic. Cai Zhisong invites us to consider an alternative to Fukuyama’s “The End of History”. His familiarity with paradox provides us a remedy against the threat of advancing monocausalism.
—Belgian Ambassador to China, Gaston Van Duyse-Adam